人间(凯文日记)_S雕英雄传 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   S雕英雄传 (第10/28页)

的一模一样的问题,于是,我把敬老师的回答原封不动的转给这个同学,多少有点传承的意味。

    第一次到韩国,异国他乡,没有亲人陪伴,我们这些留学生常常不知道怎么打发时间。敬老师会在课余,带我们去汉江边逛逛。坐一段地铁,直达汉江边。敬老师买一筐桃子,送我们每人一个。汉江的水很清澈,空气很清新,敬老师带着我们一大群留学生坐在河堤上,聊天,看风景。

    风里有歌声,阳光和缓,走在河堤上的人成为一道道景观。我们在河堤上浏览异国的情调,异国的情调给我们送上想家的思念。敬老师的韩语几乎和韩国人说的一样,甚至听不出来她不是韩国人。我思索着,我一定要和敬老师的韩语说的一样好。而敬老师微微的笑着,好像在鼓励我们好好学习韩语。她说我们为她的“弟子”,这个词很韩国,因为中文不常这么说。敬老师说我聪明,因为我总能很快理解她讲的韩语语法。敬老师对我的鼓励,鼓舞着我学习韩语。

    星期天的时候,敬老师会带着我去首尔城市另一边的一个教会做礼拜。其实首尔到处都有教会,但这个教会为一个专门的中国人教会。在这里,能够畅快的讲中文,和中国学生,工人一起交流韩国生活的各种事情。但这个教会我只去过几次,后来有一次单独去,竟然没有找到地方。走错了还是搬家了?我不知道,有点遗憾。

    敬老师为庆熙韩国语教材的编写者,她的名字被印在庆熙韩国语的封面上。这本教材很有名,中国很多地方都有引进,有一段时间,几乎成为中国韩语教学的标准教材。敬老师的名字也跟随着庆熙韩国语走进千家万户。

    从韩国回中国后,我和敬老师没有再见
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页